Black Spirituality Religion : Translations

Discussion in 'Black Spirituality / Religion - General Discussion' started by Music Producer, Aug 14, 2008.

  1. Music Producer

    Music Producer Well-Known Member MEMBER

    Joined:
    May 31, 2004
    Messages:
    3,810
    Likes Received:
    94
    Ratings:
    +94
    בְּרֵאשִׁית
    Brashyt


    Does anyone know if there is an Egyptian equivalent to this Hebrew word?

    I have looked and can't find one. Thought someone might have other resources.

    Translations
     
  2. ru2religious

    ru2religious Well-Known Member MEMBER

    Country:
    United States
    Joined:
    Jun 10, 2008
    Messages:
    3,163
    Likes Received:
    1,832
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +1,891
    Tenen = The First


    Peace and Blessings
     
  3. Music Producer

    Music Producer Well-Known Member MEMBER

    Joined:
    May 31, 2004
    Messages:
    3,810
    Likes Received:
    94
    Ratings:
    +94
    The equivalency I am looking for would have the same basic sound.

    What Egyptian words do you have that sound like Barashyt or Brashyt?

    Peace and Power in Reading.
     
  4. Music Producer

    Music Producer Well-Known Member MEMBER

    Joined:
    May 31, 2004
    Messages:
    3,810
    Likes Received:
    94
    Ratings:
    +94
    I am no linguistics specialist and I’m using the books that I have available. Most of my infor will come from Wallis Budge’s works, Secrets of the Exodus and Eden in Egypt.

    Since we have no Egyptian equivalency I got the idea to know look at each letter. I am excited about this to see how it will turn out and I am totally open to any assistance that can be offered but I do understand this is an advanced attempt.

    In looking at the word again to tackle each letter I found……

    בְּ
    Beth

    Is being translated as “in”. The Egyptian glyph looks very much like the Hebrew letter but there is a discrepancy between Wallis and Sabba.

    Wallis shows the Egyptian glyph as a “leg drawn from the knee down”. Sabba shows the Egyptian glyph as looking like this........
    [​IMG]

    Sabba and Wallis both agree on the definition in Egyptian as meaning in or representing the interior action of GOD in the world.

    Once I did this I was left with the Hebrew word.......

    רֵאשִׁית
    Rashyt

    I found their to be a direct Egyptian word “reshiyth”, which means “beginning”…..

    בּ ְרֵאשִׁית

    Thus “in the beginning” is a legitimate Egyptian translation.

    Peace and Power in Reading.

    http://destee.com/forums/showpost.php?p=543421&postcount=135
     
  5. ru2religious

    ru2religious Well-Known Member MEMBER

    Country:
    United States
    Joined:
    Jun 10, 2008
    Messages:
    3,163
    Likes Received:
    1,832
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +1,891
    the word 'Reshiyth' actually means the 'rising of dawn' or 'to awaken' literally. People like Ralph Ellis and other try to make association's by word letter converting forgetting that once the letters have been converted they take on totally different meanings.

    The words "unu tenen' would have the same type of meaning as the Hebraic Barashyt i.e. in the beginning.

    Also another point that has to be made is that the let Bet/Beth per glyph is a short extension while the letter 'TH' is a long extension. Secondly, the letter 'Bet/Beth' is not a rope. The 'Rope' hieroglyph i.e. 'TH' literally means 'to limp'.

    Here is the letter association between the Kemetic and Hebraic alphabet:

    Kemet - A
    Hebrew - Aleph

    Kemetic - B
    Hebrew - Beth

    Kemetic - K
    Hebrew - Gamel

    Kemetic - T
    Hebrew - Daleth

    Kemetic - H
    Hebrew - He

    Kemetic - U
    Hebrew - Vau

    Kemetic - S
    Hebrew - Zain

    Kemetic - X
    Hebrew - Chet

    Kemetic - ... unknown
    Hebrew - Teth

    Kemetic - I
    Hebrew - Yud

    Kemetic - small k
    Hebrew - Kaph

    Kemetic - R
    Hebrew - Lamed

    Kemetic - M
    Hebrew - Mim

    Kemetic - N
    Hebrew - Nun

    Kemetic - S
    Hebrew - Samech

    Kemetic - ^a
    Hebrew - Ain

    Kemetic - P,F
    Hebrew - Tzadek

    Kemetic - K
    Hebrew - Kuph

    Kemetic - R
    Hebrew - Resh

    Kemetic - x
    Hebrew - Shin

    Kemetic - s
    Hebrew - Sin

    Kemetic - t [a]
    Hebrew - Tau


    [​IMG]
    [​IMG]

    Peace and Blessing
     
  6. Blackbird

    Blackbird Well-Known Member MEMBER

    Joined:
    Jan 31, 2004
    Messages:
    3,972
    Likes Received:
    1,819
    Gender:
    Male
    Occupation:
    Professional Hitman
    Location:
    Da Desert, literally
    Ratings:
    +1,820
    This is off topic but I have a question based on the hieroglyphs. I was given the term Dja and wanted more info on it.

    Peace
    Blackbird
     
  7. Music Producer

    Music Producer Well-Known Member MEMBER

    Joined:
    May 31, 2004
    Messages:
    3,810
    Likes Received:
    94
    Ratings:
    +94
    You have to remember to limit your definitions to the 18th Dynasty and also show your resources. And as we tackle this complexed procedure keep in mind that content also plays a major, major role.

    Which fits better with content………

    “In the beginning”

    or

    “In the rising”

    ?

    I admit once we do a complete translation we might go back and edit some previous translations but at the moment content takes over the translation until we have more information on the sentence.

    No one is interested in editing the Hebrew Script because several Egyptian words can have the same meaning and if you edit the Hebrew Script you might just be editing what glyphs were actually used and this changes dialog, demeanor, determents and mode.

    Just like you said……
    Due to the fact that multiple Egyptian words can have the same meaning it would not be in our best interest to alter the word. We need to find a like sounding equivalent, break the word down or leave it un-translated.

    No one suggested it was a rope and I agree the TH is a rope and also as I pointed out Budges shows “Beth” as a foot drawn from the knee down.

    Peace and Power in Reading.
     
  8. Clyde C Coger Jr

    Clyde C Coger Jr going above and beyond PREMIUM MEMBER

    Country:
    United States
    Joined:
    Nov 17, 2006
    Messages:
    39,370
    Likes Received:
    10,421
    Gender:
    Male
    Occupation:
    Speaker/Teacher/Author
    Location:
    Dallas, TX
    Home Page:
    Ratings:
    +12,077
    In the Spirit of Sankofa and Unity!

    Music Producer and ru2religious,

    :bowdown: :bowdown: :bowdown:

    How good it is for brethren to dwell together in unity!


     
  9. Music Producer

    Music Producer Well-Known Member MEMBER

    Joined:
    May 31, 2004
    Messages:
    3,810
    Likes Received:
    94
    Ratings:
    +94
    Next word or letter……

    The next Hebrew word is……

    בָּרָא
    bra

    The best Hebrew translation is “to create, Creator”.

    I could not find any Egyptian equivalent until I separated between…..

    בָּ

    And

    רָא
    ra

    Once I did this I found an Egyptian equivalent for “ra” that it in context. The equivalent means to “work”, “the act of doing work”. There are many, many more translations but this one stays in context and context is everything.

    With a full translation we can say an Egyptian English equivalent’s of the first two words in Geneses are……….

    In the beginning, in work …..
     
  10. Music Producer

    Music Producer Well-Known Member MEMBER

    Joined:
    May 31, 2004
    Messages:
    3,810
    Likes Received:
    94
    Ratings:
    +94
    Thank you Clyde.
     
Loading...
Similar Threads - Translations
  1. Chevron Dove
    Replies:
    2
    Views:
    1,716
  2. dstny
    Replies:
    2
    Views:
    891
  3. howardtsu
    Replies:
    1
    Views:
    552