@Omowelijabali, RMT is the Egyptian name for "people" or "person" (human being). It is not a location. You say RMT M KMT (luntu mu buKame) to say, "The people of Km.t.". The word RMT is a dialectical variant of the word BANTU. Visit my website at this link for some good notes: http://www.***************/index.ph...-luntu-some-notes&catid=34:articles&Itemid=55
In regards to Ta-Meri.t Ka, I would say, Dya Malela Ka (kala/kale). But you have to explain the KA. Dya Malela is Ta Mry, no need for the Ka.
If you have my book, The Bakala of North America, you know I have suggested to rename African Americans the Bakala to drop the American colonial identity.
In regards to Ta-Meri.t Ka, I would say, Dya Malela Ka (kala/kale). But you have to explain the KA. Dya Malela is Ta Mry, no need for the Ka.
If you have my book, The Bakala of North America, you know I have suggested to rename African Americans the Bakala to drop the American colonial identity.